歴史

晋書成帝紀の訳2、咸和六、七年

六年春正月癸巳、(石勒の將)劉徵はさらに婁縣を侵略し、遂に武進を奪い取った。乙未、司空郗鑒の位を進めて都督呉國諸軍事とした。戊午、運漕(船で貨物を運ぶこと)を続けられず、王公以下は千余人の丁(成人男子)を派遣して、各々米六斛を輸送した。 二月己丑…

晋書成帝紀を咸和五年(330)まで訳してたので

ドキュメントから発掘したやつにちょい書き足して載せてみる。咸和五年(330)、つまり蘇峻の乱平定とか前趙の終わりまでは訳したんで、こんなのでもないよりは良いかと思いますきっと。中華書局の注(名前の字が違うとか)はスルー。新字体旧字体混ざってるけど…

習鑿齒の漢晉春秋はそもそも

漢晉春秋はそもそも、 習鑿齒、都へ行って相王(司馬昱)に会う。帰ると桓温に「相王はどのようなひとだったか」と聞かれたので、「普段には会った事がないような方でした」と答えてみた。左遷された。なので、桓温を止めるためにも晋の皇室を称えよう! と…

ついでに、臧榮緒晉書卷十六, 文苑傳より, 王讚伝

たった一行なので訳してみた。晋書には載ってないよね? 臧榮緒晉書卷十六, 文苑傳, 王讚 西暦290年前後の人物だとか。 中華文化網の古詩詞曲→王讚で文選に載る雑詩を含め5首読めるようです。侍皇太子宴始平王詩、等。楚王司馬瑋が太康末(289)まで始平王、…

晋書鍾雅伝を訳してみた

晉書卷七十列傳第四十 鍾雅伝 あやしい訳ですが、どぞ。

こんなの見つけた

図書カード:晋室の南渡と南方の開発 青空文庫で発見。 東晉の中世に、桓温が中原恢復に手を着け、永嘉の亂に南渡した者は、一切北土に還附せんと計畫した時、彼等はむしろ安樂の南土を後に、喪亂の北土に歸ることを憚つたのである。間もなくいはゆる庚戌の…

世説新語の寵禮の三と仇隟の七

てきとう訳です。 前に書き忘れましたが、原本を持っていないので底本とか書けません。いくつかのサイトで探してきたものです。 まあ新釈漢文大系のにも原文は付いているのだけど、訳まで読んでしまうので見ないことにした。 08/03/28 原本買いました。 こん…

東晋歴代琅邪王表作った

東晋歴代琅邪王表 東晋だけです。だけ。

ほんとに合ってるのかな。

廢帝即位,以琅邪王絶嗣,復徙封琅邪,而封王子昌明為會稽王。帝固讓,故雖封琅邪而不去會稽之號。(晋書簡文帝紀) 興寧秋七月〜〜己酉,改封會稽王昱為琅邪王。〜〜封琅邪王昱子昌明為會稽王。(海西公紀) 実際には琅邪王だけど会稽王と呼ぶようにした。で良…

世説新語の言語の五十六

世説新語の言語の56。訳はてきとう。 簡文作撫軍時,嘗與桓宣武倶入朝,更相讓在前。宣武不得已而先之,因曰:“伯也執殳,為王前驅。”簡文曰:“所謂‘無小無大,從公于邁’。” 簡文帝(司馬昱)の撫軍(大?)将軍であった時、桓宣武(桓温)とともに朝廷に参内した…

北府。

晋書−王恭伝より (王恭が)謂劉牢之曰:「事克,即以卿為北府。」 本人たちも北府って言ってたのか。

刀剣録よりちょこっと持ってきた

宮崎市定氏著「謎の七支刀」に載っていた、刀に書いてある銘文の話。何でも「刀剣録」というものに残っているらしい。ためしに百度で検索してみると、内容が公開されていました。 以下「謎の七支刀」と同じところを引っ張ってきた、刀剣録。著者は梁の陶弘景…

簡文帝の《春江曲》 晋?梁?

客行只念路,相争渡京口。 誰知堤上人,拭涙空搖手。 客行(旅行く)路を只念い,相争うて京口を渡る。 誰ぞ知る堤上の人の,涙を拭いて空しく手を搖るを。 あっている自信はどこにもありません。んで、京口は建康近くの地名、北府軍駐屯地。 しかしですねこの…

和刻本正史、晋書

このあいだ、和刻本正史の晋書を買いました、破格の安さで。 すごいねこれ。一二三、上中下、返り点どころか、大半に送り仮名までついてる。まあ読めない送り仮名も結構あるけど、くせもあるけど、熟語の横に線引いてあったりして、いい感じ。未だ慣れること…

盧氏すごい

徐道覆「今がチャンスです。さあっ、めざせ我らの天下!」 盧循「お家に帰りたいよぅ」さいきん、中国民衆叛乱史1の孫恩伝、盧循伝を読みました。盧氏すごいね。盧充からたどったら何代目になるんだろう。 盧充、充の子、あいだは不明、植、毓、珽[挺の才に…

今「謎の七支刀」を読んでる途中。

発掘、補修は破壊云々書いてあるところがありました。湖北武漢發現東晉末年簡文帝司馬碰的墓葬群 まあ中国語だからほとんど読めない訳ですが、2003年6月、湖北省武漢市江夏区にて墓葬群を発見しました、とか言うことらしい。つい何が出てくるのかすごく楽し…

うがーとか叫びたくなる気分。

司馬碰のあざなって何だっけと思って帝記見てみた。道萬って聞いたら蘆屋道満(道摩法師-Wikipedia)しか浮かばねぇよ!って思ってしまった。字が違うのに……。 無知をさらすようだけど、結構空しくなったので書いてみる。 晋書にある、坦之曰:「天下,宣元之天…